Soera 92 – Al-Layl – De Nacht – الليل

bismillah ir rahman ir rahim

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ 1

Bij de nacht wanneer hij toedekt!

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ 2

Bij de dag wanneer hij verschijnt!

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ 3

Bij Hem die het mannelijke en het vrouwelijke heeft geschapen!

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ 4

Jullie streven is echt velerlei.

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ 5

Hij dan die geeft en godvrezend is

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ 6

en aan het allermooiste gelooft,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ 7

hem leggen Wij een gemakkelijke taak op.

وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ 8

Hij dan die gierig en zelfgenoegzaam is

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ 9

en die het allermooiste loochent,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ 10

hem leggen Wij een moeilijke taak op.

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ 11

Zijn bezit baat hem niet als hij in de afgrond stort.

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ 12

Het is Onze taak de goede weg te wijzen.

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ 13

En van Ons is het hiernamaals en het tegenwoordige bestaan.

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ 14

Ik waarschuw jullie dus voor een vuur dat laait.

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى 15

Daarin zal slechts de ellendeling braden

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ 16

die het geloochend en zich afgekeerd heeft.

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى 17

Maar de godvrezende zal daarvan ver gehouden worden

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ 18

hij die zijn bezit gegeven heeft om zich te louteren

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ 19

en niet om voor een weldaad door iemand beloond te worden,

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ 20

maar uit zijn verlangen naar het aangezicht van zijn hoogste Heer.

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ 21

En Hij zal tevreden zijn.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Close