Soera 87 – Al-A-la – De Hoogste – الأعلى

bismillah ir rahman ir rahim

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى 1

Prijs de naam van jouw Heer, de hoogste,

الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ 2

die geschapen heeft en gevormd

وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ 3

en die geordend heeft en de goede richting gewezen

وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ 4

en die het weidegras laat opkomen

فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ 5

en het daarna dor en grauw maakt.

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ 6

Wij zullen jou laten voorlezen en jij zult het niet vergeten,

إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ 7

behalve wat Allah wil -- Hij kent wat openbaar is en wat verborgen blijft.

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ 8

Wij leggen jou namelijk een gemakkelijke taak op.

فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ 9

Vermaan dus, als de vermaning nut heeft.

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ 10

Wie vreest zal zich laten vermanen.

وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى 11

Maar vermijden zal het de ellendeling

الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ 12

die in het grote vuur zal braden.

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ 13

Hij zal daarin dan niet sterven en niet leven.

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ 14

Maar welgaan zal het wie zich loutert,

وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ 15

de naam van zijn Heer noemt en de salaat bidt.

بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا 16

Maar nee, jullie verkiezen het tegenwoordige leven.

وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ 17

Maar het hiernamaals is beter en onvergankelijker.

إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ 18

Dit staat al in de eerdere bladen,

صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ 19

de bladen van Ibrahiem en Moesa.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Close