Soera 59 – Al-Hashr – Exodus, Ballingschap – الحشْر

bismillah ir rahman ir rahim

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ 1

Datgene wat zich in de hemelen en datgene wat zich op de aarde bevindt verheerlijkt Allah. En Hij (Allah) is de Almachtige, de Alwijze.

هُوَ الَّذِي أَخْرَجَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِن دِيَارِهِمْ لِأَوَّلِ الْحَشْرِ ۚ مَا ظَنَنتُمْ أَن يَخْرُجُوا ۖ وَظَنُّوا أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمْ حُصُونُهُم مِّنَ اللَّهِ فَأَتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوا ۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ ۚ يُخْرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيْدِيهِمْ وَأَيْدِي الْمُؤْمِنِينَ فَاعْتَبِرُوا يَا أُولِي الْأَبْصَارِ 2

Hij is Degene Die degenen die niet geloven onder de lieden van het Boek uit hun huizen heeft verdreven bij de eerste verzameling. Jullie dachten niet dat zij zouden vertrekken en zij dachten dat hun forten hen zouden beschermen tegen Allah. Dus kwam Allah tot hen van daar waar zij het niet verwachtten. En Hij wierp intense angst in hun harten. (En) zij vernietigden hun huizen met hun (eigen) handen en de handen van de gelovigen. Dus trek er lering uit, o bezitters van inzicht.

وَلَوْلَا أَن كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْجَلَاءَ لَعَذَّبَهُمْ فِي الدُّنْيَا ۖ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ 3

En was het niet (vanwege het feit) dat Allah de verbanning voor hen had voorgeschreven, dan had Hij hen zeker in deze wereld bestraft. En voor hen is er in het Hiernamaals de bestraffing van het Vuur.

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۖ وَمَن يُشَاقِّ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ 4

Dat is omdat zij zich tegen Allah en Zijn Boodschapper verzetten. En wie zich tegen Allah verzet, voorwaar, Allah is Hard in de bestraffing.

مَا قَطَعْتُم مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَىٰ أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيُخْزِيَ الْفَاسِقِينَ 5

Wat jullie (o moslims ook) afhakken van de palmbomen, of daarvan laten staan op hun wortels, het gebeurt met de Toestemming van Allah. En opdat Hij de verdorvenen zal vernederen.

وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ 6

En wat Allah (als buit) van hen (d.w.z. van de vijand) aan Zijn Boodschapper heeft gegeven, jullie hoefden daarvoor geen (grote) afstand te paard of per kameel af te leggen. Maar Allah geeft Zijn Boodschappers macht over wie Hij wil. En Allah is tot alles in staat.

مَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ كَيْ لَا يَكُونَ دُولَةً بَيْنَ الْأَغْنِيَاءِ مِنكُمْ ۚ وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانتَهُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ 7

Wat Allah van de inwoners van de steden (als buit) aan Zijn Boodschapper heeft gegeven, is voor Allah en de Boodschapper, en voor de verwanten (van de Boodschapper), en voor de wezen, en voor de behoeftigen en voor de reiziger. Zodat het (bezit) niet (slechts) heen en weer blijft gaan tussen de rijken onder jullie. En wat de Boodschapper jullie geeft, neem het dan. En wat hij jullie verbiedt, onthoud jullie ervan. En vrees Allah, voorwaar Allah is Hard in de bestraffing.

لِلْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِن دِيَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا وَيَنصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ 8

(En er is ook een aandeel van deze buit) voor de arme Moehaadjirien, degenen die uit hun huizen en van hun bezittingen werden verdreven. Zij streven naar de Gunst van Allah en (Zijn) Welbehagen. En zij helpen Allah en Zijn Boodschapper. Zij zijn de waarachtigen.

وَالَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالْإِيمَانَ مِن قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِّمَّا أُوتُوا وَيُؤْثِرُونَ عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ ۚ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ 9

En degenen (d.w.z. de Ansaar) die de stad (van de Profeet) als woonplaats hebben gekozen en het geloof vóór hen (d.w.z. vóór de Moehaadjirien) hebben aangenomen, (zij) houden van degenen die naar hen emigreren. En zij treffen in hun borsten (d.w.z. in hun harten) niets van jaloezie aan voor datgene dat hun (d.w.z. aan de emigranten) gegeven is (van de buit). En zij verkiezen hen (d.w.z. de emigranten) boven zichzelf. En zelfs als (het iets betreft waar) zij zelf behoefte aan hebben. En wie gered wordt van zijn eigen gierigheid, zij zijn degenen die succesvol zullen zijn.

وَالَّذِينَ جَاءُوا مِن بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ 10

En degenen die na hen kwamen, zeggen: “Onze Heer, vergeef ons en onze broeders, die ons voorgingen in het geloof. En plaats geen wrok in onze harten tegen degenen die geloven. Onze Heer, waarlijk, U bent Meest Zachtaardig, Meest Genadevol.”

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نَافَقُوا يَقُولُونَ لِإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا وَإِن قُوتِلْتُمْ لَنَنصُرَنَّكُمْ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ 11

Heb jij (o Mohammed) de hypocrieten niet gezien, die tegen hun broeders, degenen die niet geloven onder de lieden van het Boek, zeggen: “Als jullie verdreven worden, dan zullen wij zeker met jullie vertrekken. En wij zullen nooit iemand gehoorzamen ten koste van jullie. En als jullie bestreden worden, zullen wij jullie zeker helpen”? En Allah getuigt dat zij waarlijk leugenaars zijn.

لَئِنْ أُخْرِجُوا لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِن قُوتِلُوا لَا يَنصُرُونَهُمْ وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ 12

Als zij (d.w.z. de joden) verdreven worden (uit Medina), zullen zij (d.w.z. de hypocrieten) niet met hen vertrekken. En als zij bestreden worden, dan zullen zij hen niet helpen. En als zij hen helpen, zullen zij (d.w.z. de hypocrieten) hun zeker de rug toekeren (d.w.z. op de vlucht slaan), waarop zij niet geholpen zullen worden.

لَأَنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِي صُدُورِهِم مِّنَ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ 13

Jullie (moslims) boezemen hun (d.w.z. de vijand) in hun borsten zeker meer angst in dan Allah. Dit is omdat zij een volk zijn dat niet begrijpt.

لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَاءِ جُدُرٍ ۚ بَأْسُهُم بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ ۚ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ 14

Zij bestrijden jullie niet gezamenlijk, behalve in versterkte steden of achter muren. Hun onderlinge vijandschap is sterk. Jij zou denken dat zij gezamenlijk (d.w.z. verenigd) zijn, maar hun harten zijn verdeeld. Dit is omdat zij een volk zijn dat niet nadenkt.

كَمَثَلِ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيبًا ۖ ذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ 15

(Dit is net) zoals de gelijkenis van hun directe voorgangers. Zij hebben de straf voor hun daden geproefd. En voor hen is er een pijnlijke Bestraffing.

كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ 16

(De gelijkenis van deze hypocrieten is) net zoals de satan die tegen de mens zei: “Verloochen (Allah).” En toen hij ongelovig werd, zei hij (de satan): “Voorwaar, ik distantieer mij van jou. Voorwaar, ik vrees Allah de Heer van de werelden.”

فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ 17

Dus was de straf voor hen beiden, dat zij beiden voor eeuwig in het Vuur zullen verblijven. En dat is de Vergelding voor de onrechtplegers.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ 18

O jullie die geloven, vrees Allah en laat iedere ziel kijken naar wat zij vooruit heeft gezonden voor morgen. En vrees Allah, waarlijk, Allah is op de hoogte van dat wat jullie (in het verborgene) doen.

وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنسَاهُمْ أَنفُسَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ 19

En wees niet zoals degenen die Allah vergaten. Waarna Hij hen zichzelf liet vergeten. Zij zijn de verdorvenen.

لَا يَسْتَوِي أَصْحَابُ النَّارِ وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۚ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَائِزُونَ 20

De bewoners van het Vuur zijn niet gelijk aan de bewoners van het Paradijs. De bewoners van het Paradijs zijn degenen die succesvol zijn.

لَوْ أَنزَلْنَا هَٰذَا الْقُرْآنَ عَلَىٰ جَبَلٍ لَّرَأَيْتَهُ خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ۚ وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ 21

Als Wij deze Koran zouden neerzenden aan een berg, dan zouden jullie deze zeker nederig zien splijten, uit vrees voor Allah. En zo stellen Wij de voorbeelden voor de mensen, opdat zij zullen nadenken.

هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ۖ هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ 22

Hij is Allah, er is geen god dan Hij. (Hij is) de Alwetende over het onwaarneembare en over het waarneembare. Hij is de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle.

هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ 23

Hij is Allah, er is geen god dan Hij, de Koning, de Gezegende, Degene Die Vrij is van (alle) tekortkomingen, de Gelovige, de Getuige, de Almachtige, de Overweldiger, de Trotse. Verheven is Allah boven datgene wat zij (Hem) aan deelgenoten toekennen.

هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ 24

Hij is Allah, de Schepper, de Stichter, de Vormgever. Aan Hem behoren de Schone Namen toe. Datgene wat zich in de hemelen en op de aarde bevindt verheerlijkt Hem. En Hij is de Almachtige, de Alwijze.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Close